Original Lyrics
Chinese
園子裡面
曲詞:志安歌歌
© 2008 Chi On Chan
園子裏面 開工了 清早就過去落田
園子裏面 講好了 這天工價五百元
勤力呀 勤力作工吧
做嘢啦 做嘢得工價
五百蚊 都幾好架 做嘢啦
誰話過 全力作主僕
貢獻多 要多啲工價
完全只因愛主 先啱架
園子裏面 一點了 多咗人過去落田
園子裏面 埃晚了 最尾嗰個照落田
勤力呀 勤力作工吧
做嘢啦 做嘢得工價
唻遲咗 都分到架 做嘢啦
園子裏面 收工了
收錢時個個行前
園子裏面 收錢了
最尾嗰個五百元
和味啦 佢都收五百
到我啦 實有多啲架
五百蚊 得咁樣咋 唔係掛
勤力過 我九點到噃
佢咁多 我更應得多
捱成天得咁多 真攪錯
難道我 慈善滿天下
你貪心 更要不甘嗎
五百蚊 一早講明 明白嗎
誰話過 全力作主僕
貢獻多 要多啲工價
完全只因愛主 先啱架
Lyrics Translated
English
In the Garden (Cantonese)
Music and words by ZeonGogo
© 2008 Chi On Chan
The garden’s open — early morning, workers off to the field!
The boss agreed — your wage for today is five hundred.
Come on! Come on and work hard!
Get to work — work earns your pay.
Five hundred — that’s pretty good! Let’s go!
Who ever said serving the Lord with all you have
Means more effort deserves more pay?
It’s only right to serve Him purely out of love.
One o’clock — more workers off to the field.
Getting late — the last one still heads to the field.
Come on! Come on and work hard!
Get to work — work earns your pay.
Even latecomers get their share — let’s go!
End of day in the garden — time to collect!
Everyone steps forward to be paid.
The last one in line — five hundred.
“Great, he got five hundred.
When it’s my turn I’ll surely get more!”
Five hundred?! That’s all?! Surely not!
“I worked so hard — I started at nine!
He did much less — shouldn’t I get more?
A whole day’s work for this?! That’s just wrong!”
“Am I not generous enough?
You’re greedy and still not satisfied?
Five hundred — we agreed on that. Is that clear?”
Who ever said serving the Lord with all you have
Means more effort deserves more pay?
It’s only right to serve Him purely out of love.